Собеседник
22 февраля 2010
Милое лицо… музея
“Здравствуйте, добро пожаловать в Государственный музей истории Узбекистана, крупнейшее в Средней Азии хранилище памятников материальной и духовной культуры. Наш музей создан в 1876 году и насчитывает более 250000 экспонатов, относящихся к археологии, нумизматике и этнографии. При музее действуют архив и богатая библиотека. Обратите внимание вот на эти древние колонны, украшенные резьбой…”
Так начинается рабочий день Мунисы Юлдашевой, и этими же словами, правда, на узбекском и английском языке, завершается. Молодой, энергичный, владеющий тремя языками экскурсовод – важная составляющая работы современного музея. А ведь когда-то выпускница УзГУМЯ, впервые попав сюда по приглашению подруги, хотела отказаться. Уж слишком устрашающим казался объем информации, который предстояло изучить. Тем не менее решила попробовать.
Подготовка новичка-экскурсовода началась с посещения библиотеки музея. В постоянном чтении, одиночных, а потом и групповых прогулках по залам пролетели три месяца. Муниса начала вести экскурсии.
– У меня не было страха аудитории или толпы, – говорит молодой экскурсовод. – И языками владею отлично. Боялась лишь, что спутаю термины, даты, исторические названия. Благодарна школьным педагогам-историкам, а еще огромное спасибо наставникам, экзаменовавшим меня. И все-таки лишь год спустя почувствовала себя более уверенной. Представляете, сколько экскурсий пришлось провести?!
Секрет стремительной подготовки кроется в прошлом Мунисы. Объясняем: наша героиня – еще и выпускница Высшей школы танца и хореографии. В детстве любила надевать нарядные мамины костюмы и танцевать. Уже будучи студенткой отделения национального танца и кружась в лиричном хороводе или отплясывая зажигательную лезгинку, Муниса представляла зал абсолютно пустым: только так могла станцевать без ошибок. Восхищенные возгласы, аплодисменты и цветы стали приносить удовольствие гораздо позже. Но кураж сцены она ощущала еще год после окончания высшей школы, танцуя в национальных ансамблях. Так что водить по великолепным залам музея правительственные делегации или группы туристов девушке совсем несложно. Кстати, Муниса не боялась за походку, осанку и жесты. Занятия танцами помогли нашей героине и еще кое в чем.
– Танец тренирует слух и зрение, – говорит Муниса. – Помнится, мы за день готовили композицию в целом, поэтому мне известно, что значит быть внимательной постоянно. Это ощущение самоконтроля очень пригодилось при начальной подготовке, да и сейчас выручает. Танцы – это профессионализм плюс творчество, в экскурсиях то же самое. Ошибаются те, кто считает танец рефлексией, а речь экскурсовода – зубрежкой.
– Во время работы сталкивалась с разными экскурсантами, – продолжает наша героиня. – Как с непредсказуемыми школьниками, так и солидными учеными. Поняла главное: хороший экскурсовод обладает знаниями не только по своей специальности, но и знаком с основами педагогики, психологии. Важно анализировать свою работу, уметь давать объективную оценку проведенной экскурсии, проявлять принципиальность и требовательность к себе.
Муниса Юлдашева не упомянула (но легко понять): на качество и результативность экскурсии не должны влиять плохое настроение, другие проблемы экскурсовода. Высокая работоспособность вне музея – тоже секрет профессии. В скором времени по инициативе музея и молодого автора будет издано методическое пособие для детей дошкольного возраста и начальных классов. Издание, подготовленное в воспитательно-познавательном ключе, содержит заметки о правилах поведения в музее, информацию о наиболее популярных экспонатах Музея истории Узбекистана.
– Экскурсии для детей нельзя вести сухим, энциклопедическим языком, – говорит Муниса. – Это непонятно, да и забудется быстро. Музей должен запомниться ребятишкам как занимательное путешествие, а для этого важно использовать простые слова, проводить ассоциации с реальной жизнью, вставлять юмористические сюжеты.
И такой индивидуальный подход должен быть к каждой группе посетителей музея. Путешествие-сказка – для детей, закрепительная экскурсия – учащимся старших классов школ, лицеев и колледжей, завораживающая история о богатой культуре и истории нашей страны – для иностранцев. Экскурсантов нужно заинтересовывать, чтобы при рассказе экспонаты оживали, запоминались.
Жить историей не значит жить прошлым. Молодой экскурсовод смотрит без перевода местные и мировые новости, делает записи: вдруг кто-то из посетителей задаст актуальный вопрос. И вне музея наша героиня черпает много полезного. Например, обожает готовить и нередко удивляет домашних необычными блюдами, вроде салата “Античность”, добавляя: “В нем есть оливки, они из Греции…”.
В настоящее время Муниса Юлдашева изучает историю древней Сурхандарьи. Экскурсоводу просто необходимо непрерывно пополнять и совершенствовать знания.









